اليوم هو اول ايام عيد الفطر المبارك اعاده الله تعالى على الامة باليمن والبركات والنصر والتمكين. فكل عامر وانتم بخير وتقبل الله طاعاتكم.
اخوكم نصر عامر
| ► | يونيو 2009 | ◄ | ||||
| سبت | أحد | إثنين | ثلاثاء | أربعاء | خميس | جمعة |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
| 27 | 28 | 29 | 30 | |||

اليوم هو اول ايام عيد الفطر المبارك اعاده الله تعالى على الامة باليمن والبركات والنصر والتمكين. فكل عامر وانتم بخير وتقبل الله طاعاتكم.
اخوكم نصر عامر
طائرة الانتونوف الروسية 225 هي اكبر طائرة شحن في العالم
هذه مشاركة من الزميل الطيار يوسف بشير الساعدي, وهي تحتوي على عدة صور لهذه الطائرة المعملاقة الروسية الصنع من شركة الانتونوف حيث ان هناك شركة التوبوليف وهي شركة روسية اخرى.
مع خالص الشكر لصديقنا الطيار يوسف بشير الساعدي.
اترككم مع الصور.
عدنا والعود احمد
اعزائي المتابعين لمدونة الطيران في ليبيا ازف اليكم اليوم نبأ نجاحي في الحصول على طراز طائرة الايرباص 320 مساء هذا اليوم الخميس الموافق الحادي عشر من شهر ديسمبر بمركز تدريب شركة الايرباص بمقرها في مدينة تولوز الفرنسية وذلك بعد انقطاع عن الطيران دام لاكثر من عقد من الزمان.
يمكن لي الان بتوفيق الله ومنته ان ارجع الى مزاولة مهنتي التى احببت. ويسرني في هذا المقام ان اشكر الاخ العزيز كابتن طيار صبري شادي مدير شركة الخطوط الافريقية الذي كان السبب الاول وراء حصولي على هذه الشهادة فله مني
By JAMES WALLACE
P-I AEROSPACE REPORTER
ISTANBUL, Turkey — With record-high fuel prices driving the industry into the red again, the world’s airlines face a crisis that has the potential to be even worse than the historic downturn that followed the 9/11 attacks, airline and industry leaders were told here Monday.
اسطنبول: تركيا,ان الارتفاع القياسي لأسعار الوقود قد يقود صناعة الطيران الى الخط الاحمر او الافلاس من جديد, فشركات الطيران العالمية تواجه اخطار تحمل في طياتها تهديدات قد تكون اسوء من احداث 11سبتمبر التاريخية, شركات الطيران والمصنعين اخبرو بذلك يوم الاثنين الماظي.
Just as we started to recover (from 9/11), we face another crisis of potentially even greater dimension, Giovanni Bisignani, director general of the International Air Transport Association, said in a speech at the association’s annual meeting in
حيث يدأنا نتعافى من احداث 11 سبتمبر الشهيرة, نواجه اليوم معضلة اخرى تحمل في طياتها اخطار اكبر حجماً هذا ما قاله جوفاني بيسيجناني المدير التنفيذي لمنظمة الطيران العالمية الاياتا الدولية في معرض حديثه في الملتقى السنوي للمنظمة ا لمنعقد في اسطنبول الذي يظم 230 عضواً يمثلون قرابة 93% من حركة النقل الجوية العالمية.
The situation is desperate and potentially more destructive than our recent battles with all the horsemen of the apocalypse combined, he told the more than 900 delegates attending the association’s two-day meeting. They included most of the member airline chief executives and a number of top industry executives, including Scott Carson, head of Boeing Commercial Airplanes, and Tom Enders, chief executive of Airbus.
الوضع الحالي حقيقي ويحمل في طياته اخطار مدمرة اكثر من كل الاخطار الحالية مجتمعة على حد تعبير السيد جوفاني حين اخبر الاعضاء المجتمعين الذين وصل عددهم الى اكثر من 900 عضو من اعضاء الوفود الذين حضروا الاجتماع في لقائهم الذي استمر يومين. وضم هذا اللقاء اغلب المدراء التنفيذون لشركات الطيران كما ضم ايضاً المدير التنفيذي لشركة البوينج السيد سكوت كارسون والسيد توم إيندرز المدير التنفيذي لشركة الايرباص.
Last year, the industry saw its first profit since 2000, of $5.6 billion. But oil prices in 2007 averaged $73 a barrel. Today, oil prices are around $130 a barrel.
السنة الماضية تنعمت صناعة الطيران اول ارباج لها منذ عام 2000 بميلغ 5.6 بليون دولار ولكن اسعار البترول في عام 2007 كانت بمعدل 73 دولار للبرميل واليوم هي 130 دولار.
As a result, IATA has significantly revised its 2008 financial forecast for the airline industry. If oil averages $106.5 a barrel, the industry probably will lose $2.3 billion this year, Bisignani said. The association previously forecast that the industry would see a profit of $4.5 billion.
وكنتيجة لذلك فقد قامت النظمة بمراجعة توقعاتها المالية لشركات الطيران. اذا وصل معدل سعر البرميل الى 106 دولار للبرميل فإن صناعة الطيران ستخسر 2.3 بليون هذه السنة فقط. ان توقعات المنظمة السابقة احتوت ارباح في مجال الطيران تقدر ب 4.5 بليون دولار.
If oil prices were to average $135 a barrel, the industry could lose as much as $6.1 billion.
اذا ارتفع معدل سعر البرميل الى 135 دولا فإن مجال الطيران سيمنى يخسارة تقدر بمبلغ 6.1 بليون دولار.
It’s another perfect storm, Bisignani said. The spreading impact of the
انها عاصفة اخرى كما يقول السيد بيزقناني. ان اثر ازمة الكروت الاعتمادية في امريكا اثرت في حركة الطيران بالبطء بعد الانتعاش الذي حصل بعد تجاوز ازمة عام 2001, لم يبقى شئ فإرتفاع اسعار البترول الجنوني لم يبقي أي رصيد فقد غير كل شئ.
At $107 a barrel, the industry’s fuel bill in 2008 will be around $176 billion, or $40 billion more than in 2007, according to IATA.
اذاما استقرت اسعار البترول على معدل 107 دولار للبرميل فإن قائمة اسعار الوقود (فاتورة الوقود) لعام 2008 ستصل الى 176 بليون دلاور بزيادة 40 بليون عن عام 2007 على حسب توقعات المنظمة.
About two dozen airlines have gone out of business, suspended operations or filed for bankruptcy in the past six months, Bisignani noted in his speech. They include Frontier, Oasis Hong Kong, Skybus, Aloha and ATA.
حوالي 24 شركة طيران كنتيجة لهذه الازمة اضطرت للخروج من الاتجار في هذا المجال او الغت كثير من عملياتها (رحلاتها) او اعلنت افلاسها في خلال نصف السنة الماضي.
September 11 brought enormous change to the industry, making us tougher, leaner and more efficient, Bisignani said. Now even more massive ch
الاخوة القراء
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.
اود ان اقدم لكم اعتذاري عن انقطاعى عن التدوين حيث انني فقدت او نسيت كلمة السر والدخول الى المدونة وقد وفقني الله تعالى في هذ ه اللحظات الى تذكره
ان محرك التربوبروب الوضح في الرسم السفلي شبيه بالمرحك النفاث حيث ان اجزائه الرئيسية مشابهة تماماً لأجزاء المحرك النفاث من مدخل الهواء وضاغط وغرفة احتراق وتربين ثم مخرج للهواء ولكنه يتميز على النفاث بتثبيت مروحة في الامام وتسمى في الشكل Prop وقوة الدفع في هذا المحرك مستمدة من هذه المروحة وتنتج قرابه 80% منها.

هو توع من المحركات شبيه بمحرك التربوجت ولكنه يستخدم معظم طاقت المحرك الناتجة عن النفاث (الهواء الساخن الخارج من فتخة الخروج الخلفية) في تحريك المروحة المثبتة في الامام (prop). في هذا النوع من المحرك ينتج الجزء النفاث منه قرابة 15% من قوة الدفع والباقي ناتج عن المروحة الامامية.
A type of jet engine that is similar to a turbojet
jet engine

Bristol Siddeley Olympus BE.10 jet engine. A modified form of this engine powered the supersonic Concorde
الصورة لمحرك الكونكورد الشهيرة باضافة تعديلات
المحرك الذي يعمل عن طريق سحب الهواء من الامام ودفعه على شكل غازات عادمة من الخلف, حيث تعمل ردة فعل خروج الغازات على دفع الطائرة الى الامام. كلا المحركان النفاث والصاروخي يعملان بنفس الطريقة وهي ردة فعل الهواء العادم, الا ان المحرك الصاروخي يحتوي على مواد الاحتراق والهواء داخل اسطوانات ولا يحتاج في معظم انواعه الى الهواء الخارجي حيث يستطيع العمل في الفراغ خارج الغلاف الجوي.
An engine that works by taking in air at the front and expelling exhaust gases at the rear so that the reaction to this exhaust propels the vehicle forward. Both the jet engine and the rocket engine are types of reaction engine, but whereas the rocket engine is self-contained and can work in a vacuum a jet engine can only function in the atmosphere.
البالون النفاث وقانون نيوتن الثالث.
القاعدة المبنية عليها فكرة المحرك النفاث والصواريخ هي قانون نيوتن الثالث للحركة. والذي ينص على ان لكل فعل رد فعل مساو له في القوة ومضاد له في الاتجاه.
ان بالونات الاطفال تبرهن على هذه القاعدة بوضوح وبساطة فلو قمنا بنفخ بالون ثم تركناه بدون ربط فوهته لنراه يطير في ارجاء الغرفة في كل الاتجاهات في اتجاه مخالف لخروج الهواء, ايضاً في حالة القارب حيث يندفع القارب في عكس اتجاه المجداف فلو جدفنا الى الخلف لتوجه القارب الى الامام والعكس صحيح, وفي حالة القارب والبالون فإن المجداف يضغط على الماء أي ان هناك مادة تستلم الضعظ فتحدث لذلك ردة فعل لهذه القوة فتدفع القارب في الاتجاه العكسي وكذلك في حالة البالون الموجود في حيز من الهواء حيث ان الهواء مادة مثل الماء ولكنه اقل كثافة, زيادة على ان الهواء في داخل البالون يضغط في كل الاتجاهات وريثما تنفتح فتحة فيه, فإن الهواء المعاكس للفتحة يكون ضاغطاً في الاتجاه العكسي للفتحة وبذلك تزيد قوة الدفع.
The balloon jet and Newton’s third law

The principle by which all jet engines (and rockets) work is the third of Newton’s laws of motions, namely that for every action (force in one direction) there is an equal and opposite reaction (force in the opposite direction). A toy balloon demonstrates this idea very simply.
If an inflated balloon is untied and released it flies across a room. It may be thought that the balloon is moving because the stream of escaping air is pushing against the atmosphere, rather as a row boat is propelled by the oars pushing back against the water. But this is not so. The balloon would fly just as well in a vacuum where there was nothing for the escaping air to push against; in fact it would fly better. The explanation lies in the fact that the pressure of the air in an inflated balloon is equal and constant in all directions. It it were not, the balloon would be continually moving in the direction in which the pressure was greatest. When, however, the neck of the balloon is opened there is nothing for the compressed air to push against at that point and so iy is able to escape. But the pressure on the opposite side of the balloon is still there and, since there is no longer any counter pressure to balance it, it can move the balloon. Thus the balloon flies across the room in the opposite direction from the escaping air.
تاريخ بدايات المحرك النفاث
من اقدم انواع
By Drew Griffin and Kathleen Johnston
CNN Special Investigations Unit
هذاا المقال كتب من قبل درو جيفين وكاثلين جونسون.
وحدة التحقيق الخاصة بإذاعة السي ان ان.
FORTH WORTH,
مدينة فورت ورث, ولاية تكساس (سي ان ان)—قائد طيار سام ماير يقول انه يعلم انه كان في ورطة عندما سمع ضجيج دقائق بعد اقلاعه من مطار مانيبولس- سانت بول الدولي في ايام ديسمبر الباردة.
The American Airlines pilot says the plane’s nose gear would not retract and he quickly began circling the
يقول طيار شركة الاميركان ان الإطار الأمامي لم يصعد ولذلك بدأ الطيار بسرعة في التحليق للعودة للمطار. ولكن برودة الحرارة إضافة إلى تساقط الثلوج احدث مشاكل داخل الطائرة.
"Our windshield started to cover with ice from the bottom working its way up," he says.
المساحات (منظفات الزجاج الأمامي) بدأت تتغطى بالثلوج من أسفلها إلى أعلاها.
"As we were running the emergency procedures, there was a pop. Everyone’s ears blew out. We realized that we had lost the pressurization of the aircraft at that time."
عندما بدأنا في الإعداد إلى حالة الهبوط الاضطراري, شعرنا بضغط في آذاننا وكأنها تنفجر. عندها تحققنا من فقدان الضغط داخل الطائرة .
Within minutes, Mayer managed to bring the airplane safely back to the airport. But when he inspected the exterior of the aircraft, he says the MD-80 jetliner looked like a "popsicle." The malfunctioning nose gear disabled the plane’s anti-icing systems, according to Mayer, who says the wings and tail of the plane were freezing over.
خلال دقائق استطاع قائد الطائرة ان يعود ويهبط بالطائرة, ولكن عندما تفحص الطائرة من الخارج, قال ان طائرته تبدو وكأنها قطعة حلوة مثلجة(ثالجة). العجلة (الدولاب) الأمامي المعطوب أعطب معه جهاز مقاومة التجمد على حسب قول قائد الطائرة الذي قال ان أجنحة ومؤخرة الطائرة كانت متجمدة بالكامل.
Back on the ground, Mayer says he called American’s fleet manager and was assured the company was working on the problem. Watch as the pilot describes dramatic landing »
على الأرض خاطب قائد الطائرة رئس الأسطول لدى الشركة الذي بدوره طمأنه الى العمل على حل المشكلة.
CNN has learned that American’s fleet of MD-80 planes has recorded 23 landing gear problems in the last few months; several have resulted in emergency landings. Pilots say the Fort Worth-based airline and the Federal Aviation Administration are not doing enough to find a solution.
علمت شبكة السي ان ان , من الشركة ان أسطولها من نوه هذه الطائرة قد عانى من 23 حالة مماثلة تعطلت فيها العجلة الامامية خلال الأشهر القليلة الماضية. كثير منها تسبب في حالات هبوط اضطرارية. الطيارون يقول ان شركتهم التي تتخذ من مدينة فورت ورث مقراً لها ومصلحة الطيران لم يتخذا الإجراءات اللازمة لحل المشكلة.
The latest emergency landing happened in February when the landing gear of American Flight 862 would not retract after the plane took off from
اخر حالة هبوط اضطراري كانت قد حدثت في شهر فبراير عندما لم ترقى العجلة الأمامية بعد الاقلاع الى مكان حفظها عندما أقلعت الطائرة من مطار بالم بيتش الدولي في ولاية فلوريدا. ان طائرة م د – 80 ذات التي كانت تقل 130 راكب عادت ونزلت في مطار ميامي بأمان بعد ان أمضت ساعتان تحلق لحرق الوقود الذي كان على متنها.
That emergency landing was just the latest in a string of mishaps related to the front landing gear not retracting on MD-80 jetliners at American.
هذا الحادث كان الأخير في سلسلة أعطال الدولاب الأمامي لطائرة م د – 80 النفاثة التابعة لشركة اميركان.
In a statement to CNN, American spokesman Tim Wagner says the airline has "identified the root causes of the problems and fixed them." American says it has identified "three separate issues with retracting of MD-80 nose landing gear, each of which was related to extremely cold temperatures and precipitation."
في تصريحه لشبكة السي ان ان, قال المتحدث باسم شركة طيران الاميركان السيد تم وانجر قال ان الشركة توصلت الى السبب الأساسي للمشكلة وأصلحته في كل طائراتها. كما قال ان الشركة تعرفت على حالات مختلفة او مسببات مختلفة كانت كلها ترجع الى حالات البرودة الشديدة وحالة تساقط الثلوج.
But the pilots’ union says the problem is not strictly a cold weather issue, since it’s happening on planes such as the one in
لكن اتحاد الطيارون يقول ان المشكلة لا علاقة لها بحالة الطقس البارد, حيث ان حلات حدثت في اماكن مثل فلوريدا حيث الطقس حار.
According to Wagner’s statement, "We have had no similar issues in well over a month. Our fleet of 300 MD-80s departed on more than 150,000 flights in the last five months, and the landing gear retracted perfectly on 99.9999 percent of those flights."
وعلى ضوء تصريح السيد تم وانجر, الذي قال فيه " اننا لم نعاني من أية مشكلة منذ أكثر من شهر في أسطولنا المكون من عدد 300 طائرة من نفس النوع أقلعت أكثر من 150,000 مرة خلال الشهور الخمسة الماضية. كما ان الدولاب الأمامي صعد إلى مكانه بكفاءة بنسبة 99ز9999 خلال كل هذه الرحلات.
Those remarks are little consolation to Mayer, who says the landing gear problem almost became a disaster.
هذه الملاحظات لا تعني شئ بالنسبة لقائد الطائرة الذي يؤكد ان هذا العطل كاد ان يؤدي الى كارثة في حالته.
"There was the potential for a catastrophic incident. No doubt about it," he says.
لقد كان هناك خطر كامن بلا شك في هذا الحادث, يقول ماير قائد الطائرة.
American does not dispute that it has had issues on MD-80s, but the airline said pilots are in contract talks and "certain misinformation" has been shared with the media.
ان شركة الطيران اميركان لا تجادل في كون انها تعاني من مشكلة حقيقية في طائرة م د – 80, ولكن اتصال الأعلام بالطيارين سبب في تضارب الأخبار.
The pilots’ union says any fix could be costly to the airline and that leaking information to the press gives the union no advantage in its contract negotiations.
يقول اتحاد الطيارين ان كل إصلاحات تقوم بها الشركة بالطبع ستكون مكلفة وان اية معلومات تتسرب الى الإعلام لا تعطي الاتحاد اية أفضلية في نقاش عقود الطيارين.
The FAA says it’s aware of cases in which landing gear on American MD-80s has failed to retract properly, but the agency in a statement says it had "determined that there was no safety concern."
تقول مصلحة الطيران الأمريكية انها حذرة من حالة عدم ارتفاع الدواليب الأمامية إلى أماكنها, خاصة على طائرات شركة الاميركان من طراز م د - -80, ولكن المصلحة تقول انه ليس هناك خطر يهدد السلامة.
Critics say these incidents point to a bigger problem with oversight of maintenance issues at the FAA.
انتقادات تقول ان هذا الحوادث تدل تؤشر على ان هناك مشاكل في الصيانة لدي مصلحة الطيران, التي لم تتحرك لحل المشكلة.
CNN reported last week that the FAA was only now trying to fix a problem dating to 2004 — shattered cockpit windshields on Boeing aircraft. Four major carriers recently have grounded planes because there were gaps found in the FAA-required inspections for
(CNN) — Boeing on Wednesday announced a third delay in delivery of its much-anticipated 787 Dreamliner, saying the aircraft will now be ready in late 2009.
The announcement is widely seen as an embarrassment for the Seattle-based manufacturer, which cited supply and assembly problems for the latest postponement. When Boeing unveiled the 787 last year, it forecast a May 2008 delivery.
The Dreamliner’s first customer, ANA of Japan, issued a statement saying the company is extremely disappointed.
The 787 is a medium-size long-haul plane that is expected to become the backbone of airlines’ long-haul fleets, replacing the Boeing 767.
Airlines such as Qantas, British Airways and Continental intend to use the 787 to open up new long thin routes — long routes with fewer passengers than carried by the enormous 747.
Those long thin routes would bring new connections to cities that don’t normally handle heavy long-hau
Boeing is the world’s leading aerospace company and the largest manufacturer of commercial jetliners and military aircraft combined. Additionally, Boeing designs and manufactures rotorcraft, electronic and defense systems, missiles, satellites, launch vehicles and advanced information and communication systems. As a major service provider to NASA, Boeing operates the Space Shuttle and International Space Station. The company also provides numerous military and commercial airline support services. Boeing has customers in more than 90 countries around the world and is one of the largest U.S. exporters in terms of sales.
B










